
間違えやすい言葉

中国語を知らない人でも漢字は日本語と共通だからといって、漢字から意味を掴もうとする人がいます。
しかし、中国語の漢字を想像でそのまま日本語にすると、意味が違ったりとんでもない誤解を招いたりすることがあるので注意が必要です。
中国語 | 間違った解釈 | 正しい解釈 |
愛
人 | 愛人 | 妻 |
去 | 去る | 行く |
走 | 走る | 歩く |
汽
车 | 汽車 | 自動車 |
饭
店 | 飲食店 | ホテル |
酒
店 | 酒屋 | ホテル |
手
纸 | 手紙 | トイレットペーパー |
新
闻 | 新聞 | ニュース |
消
息 | 消息 | ニュース |
老
婆 | 老婆 | 奥さん、女房 |
人
形 | 人形 | 人の姿、形、人間らしい様 |
下
品 | 下品 | 粗悪品、不良品 |
下
手 | 下手 | 下座に座る |
下
水 | 下水 | 臓物、もつ |
女
装 | 女装 | 婦人服 |
男
装 | 男装 | 紳士服 |
天
井 | 天井 | 中庭 |
勉
强 | 勉強 | 無理強いする、無理矢理~する |
安
全
带 | 安全地帯 | シートベルト |